三 五十音图
|
与伊辉同时来到商务处的孩子还有六、七人,他们中从只比伊辉大一岁的小学生到高中的大哥哥,男女都有。女孩们更多的在父母的房间里闷着,只有周末父母休息时才会跟他们外出游玩。男孩则大都闲不住,在家呆着没事时便会几个凑在一起,谈谈这个说说那个。其中和伊辉最说得来的,就是那个只比伊辉大一岁的小哥哥,王凯琦。不过这些孩子正如前面所说,是办的探亲签证来的,所以在暑假结束之后都要回去,他们的任务就是在日本多看看多玩玩,以丰富自己的眼界。而伊辉不同,两个月后就要在日本的小学上课的他,现在有个最重要的任务就是尽快学会日语。于是父亲要求他每天用两个小时的时间去学,当然在最开始就是去背日语的基础——五十音图。 日本的语言是在上千年前,由中国的使节带入日本的,后来日本在吸收了中国语言之后,经过了很长时间的改进,创建了以五十音图为基础的现代日语。汉字部分则大都延续了中国当年的繁体字,只是在少数字上,有了自己独特的改进,比如樱花的“樱”字,在日文中的写法就比中国字简单,这和樱花是日本的国花也不无关系。不过对于当时的伊辉来说,记下五十音图就已经是让他伤透脑筋的事情了。 爸爸告诉他,五十音图分为五十个平假名和五十个片假名,都是由中国的汉字演变而来的,甚至有一些直接取用了汉字本身,所以只要记住其对应的汉字,是很好背的。但伊辉却很难对这些从未见过的在他眼里蛐蛐拐弯的符号产生兴趣。所以光是最基础的平假名,大概就花了将近一个月的时间去记忆。 至于为什么伊辉没有在国内的时候就把这些基础学好,那是因为,为了不打扰伊辉小学的期末考试,父母在离他出国只剩还不到两周的时候,才把要带他出去的这个消息告诉伊辉。所以在国内根本就没有时间,就算是有时间,有上哪里去找能教一个小学四年级孩子日语的老师呢?所以直到到东京时,伊辉还是一句日语都不会说,甚至连最简单的“你好”和“再见”。 不过伊辉天生伶俐,他设想如果哪天在外面和父母走丢了的话,怎么着也要让警察知道自己是外国人,要是他什么都不说的话,警察以为他是哑巴或者神经不正常儿童就不好了。于是在一次饭后的散步过程中,伊辉便问了他的爸爸“我听不懂日语”在日语中怎么说。爸爸怕说多了他记不住,只告诉了他“听不懂”的说法,伊辉记得非常牢固并且有空没空的都在反复练着,达到了很标准的发音。 但是尽管伊辉已经预想到了并学习了对策,事情还是发生了。 |